Apropo de Maradona :)

Va mai amintiti de Maradona? Financial Times a publicat, inaintea Cupei Mondiale de fotbal, „Invierea lui Maradona„, un articol-fluviu, de 20 de mii de semne, despre revenirea lui la CM, ca antrenor al argentinienilor. E o poveste biografica excelenta, poate si fiindca nu e numai despre fotbal ci si sociala si politica: cel putin in tara lui, Maradona inca e „o institutie”.  Am folosit povestea FT pentru a lansa World Cup Media, un blog de monitorizare, traducere si adaptare a unor articole despre CM din cele mai bune ziare si site-uri din lume,   de la  generaliste, la economice- ca sobrul FT, dar care, iata, aloca un spatiu urias unui singur articol legat de Cupa Mondiala- pana la publicatii sportive (La Gazzetta dello Sport, France Football etc) si tabloide cu milioane de cititori (Bild, The Sun).

De ce? In egala masura din doua motive. Cronologic, primul. Intr-o dimineata din vara lui ’94, m-am culcat pe la 6, daca nu mai tarziu, frant de oboseala, cu dureri de picioare si ragusit. Traversam pe jos orasul, dus-intors, din Berceni pana in Piata Romana. Pe Magheru, circulatia a fost blocata de zeci de mii de oameni, care au sarbatorit victoria echipei de fotbal a Romaniei impotriva Argentinei, la Campionatul Mondial din America. Fentele si suturile lui Hagi si eleganta lui Ilie Dumitrescu au facut ca la sfarsitul meciului strazile Romaniei sa se umple. Tensiunea s-a eliberat, iar oamenii au cantat, au strigat si au dansat pana dimineata.  A fost unul dintre cele mai frumoase meciuri pe care le-am vazut vreodata. Fiindca n-am ajuns la Cupa Mondiala nici acum, m-am hotarat ca anul asta sa fac ceva in plus: „rasfoiesc” cele mai bune ziare internationale, pentru a citi cele mai bune articole.

Aici ajungem la al doilea motiv. Ca asociat al unei agentii de traducere am acces, in baza unor colaborari, la cei mai buni traducatori, din zeci de limbi vorbite pe toate continentele, care pot traduce articolele din media internationale. World Cup Media imbina, deci, utilul cu placutul si ne poate aduce o lansare placuta pe Internet. Evident, nu suntem specializati in traducerile legate de fotbal :), dar ne ocupam de traduceri media si de alte domenii.

Pe blog nu se vor gasi tone de stiri simple traduse, ci traducerea si prescurtarea unor articole pe care le consideram relevante. Cateva exemple:

POVESTEA REVENIRII LUI MARADONA

NIKE VS ADIDAS, MECIUL BRANDURILOR

TOP ZECE GOLURI DE LA CUPELE MONDIALE

NORD-COREENII AU FACUT PRIMUL MILION

Dupa cum ati observat, nu facem traduceri de pe Youtube :), insa credem ca dat fiind bombardamentul de informatie de pe Google, Facebook, Youtube, Twitter etc, la care se adauga meciurile de la TV, cineva care sa faca o selectie e bine venit. Inca o precizare: editarea textelor e facuta de oameni care au facut ceva presa la viata lor, deci „maini” bune. Ar mai fi ceva: daca va intrebati, retoric, „Nu cumva exista deja google translate?”, aveti pe jumatate dreptate. Daca incercati o traducere cu acest instrument, veti obtine ceva asemanator unui dictionar, si nu fraze si povesti inchegate, cu sensuri.

BLOGUL WORLD CUP MEDIA

Anunțuri

2 gânduri despre “Apropo de Maradona :)

  1. Nu am prins nici un meci de-al lui Maradona, insa si chiar daca ar fi fost un asa mare fotbalist dupa toate problemele care si le-a creat singur nu cred ca ar mai trebui sa fie vazut ca un zeu…

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s